9 avril 1968. Le "père du gospel" et Martin Luther King

publié le 9 April 2013 à 02h01 par José LONCKE

Le "père du gospel",  Thomas A. Dorsey (1er juillet 1899-23 janvier 1993).

1er Juillet 1899. Naissance du "père du gospel"

Il laisse derrière lui plus d’un milliers d’œuvres brillantes et chaleureuses. Avec lui, la musique religieuse a trouvé son prophète, celui par qui tout va soudain se rénover et se révéler.
Ses innovations puisent largement dans son expérience de bluesman, de jazzman et d’entertainer. Les découpages rythmiques, les grilles harmoniques souvent établies sur seize mesures, les accords de septième ou de sixte mineure, la subdivision ternaire des mesures en 4/4, les accentuations, les syncopes et la richesse instrumentale renvoient à la musique populaire de son époque, tout comme les textes qui se veulent résolument optimistes, joyeusement contagieux et fondés sur l’espoir de retrouver des jours meilleurs pour effacer les angoisses de la crise économique.

Anéanti par le décès de sa femme et de son enfant, il composa un des chefs-d’œuvre  les plus bouleversants de la musique afro-américaine, le célébrissime « Take My Hand, Precious Lord » dont chaque note et chaque mot suintent la détresse, la souffrance et la quête du réconfort auprès d’un Dieu de miséricorde : « Je suis fatigué, je suis faible, je suis brisé/ a travers la tourmente, à travers la nuit, guide-moi vers la lumière/prends ma main, doux Seigneur, guide-moi vers la maison. »

Le 9 avril 1968, Mahalia Jackson, connaîtra la douleur de chanter cette même chanson pour les funérailles de son grand ami, le pasteur Martin Luther King. Dorsey avait d’ailleurs passé son enfance dans le giron de l’église baptiste et chanté très tôt les hymnes traditionnels de Watts et de Wesley. Son père était  ouvrier agricole et pasteur.


Precious Lord, take my hand
Précieux Seigneur, prends ma main
Lead me on, let me stand
Emmène moi, laisse moi reposer
I am tired
Je suis fatigué
I am weak
Je suis faible
I am worn
Je suis usé
Through the storm
A travers la tempête
Through the night
Au travers la nuit
Lead me on to the light
Emmène moi vers la lumière
Take my hand, precious lord
Prends ma main, précieux seigneur
Lead me home
Emmène moi à la maison

When my way grows drear
Quand mon côté monotone grandit,
Precious Lord linger near
(Le) Précieux Seigneur reste tout près
When my light is almost gone
Quand ma lumière est presque morte
Hear my cry, hear my call
(Qu'il) entend mes pleures, (qu'il) entend mes appels
Hold my hand lest I fall
Je tends mes mains de peur de tomber
Take my hand, Precious Lord
Prends ma main, Précieux Seigneur
Lead me home
Emmène moi à la maison

When the darkness appears and the night draws near
Quand les ténébres apparaissent et que la nuit sort
And the day is past and gone
Et que le jour est passé et parti
At the river I stand
A la rivière je me tiens debout
Guide my feet, hold my hand
(Il) Guide mes pas, (il) prend ma main
Take my hand, Precious Lord
Prends ma main, Précieux Seigneur
Lead me home
Emmène moi à la maison


Precious Lord, take my hand
Précieux Seigneur, prends ma main
Lead me on, let me stand
Emmène moi, laisse moi reposer
I am tired
Je suis fatigué
I am weak
Je suis faible
I am lone
Je suis seul
Through the storm
A travers la tempête
Through the night
Au travers la nuit
Lead me on to the light
Emmène moi vers la lumière
Take my hand, Precious Lord
Prends ma main, Précieux Seigneur
Lead me home
Emmène moi à la maison
 

Ajouter un commentaire

Votre adresse e-mail nous permet :

  • de vous reconnaitre et ainsi valider automatiquement vos commentaires après 3 validations manuelles consécutives par nos modérateurs,
  • d'utiliser le service gratuit gravatar qui associe une image de profil de votre choix à votre adresse e-mail sur de nombreux sites Internet.

Créez un compte gratuitement et trouvez plus d'information sur fr.gravatar.com

Chargement en cours ...