Synchronie et diachronie dans l’étude de la Septante Quelques observations méthodologiques en lien avec le livre de Deutéronome

Complet Article

Résumé. L’étude de la Septante enrichit considérablement notre connaissance du milieu juif qu’il l’a produite, particulièrement grâce à son vocabulaire et ses tendances théologiques. Toutefois, cette étude n’est pas sans difficulté. Un cadre herméneutique s’avère indispensable pour éviter les faux pas interprétatifs, illustré ici à l’aide d’exemples tirés de Deutéronome 32. En premier lieu, il convient de distinguer le contexte de sa production et de sa réception. À l’inverse, les catégories « synchronie » et « diachronie » qui ont été avancées dans le but de combiner ces deux horizons interprétatifs soulèvent de nombreux problèmes méthodologiques. Cet article propose une approche sur deux autres axes : l’un vertical, où le texte est étudié en tant que traduction vis-à-vis son modèle hébreu, et l’autre horizontal, alors que la traduction est évaluée à la lumière des conventions linguistiques et littéraires de son milieu de production.

Abstract. The study of the Septuagint greatly enriches our knowledge of the Jewish milieu that produced it, especially when examining its vocabulary and theological tendencies. However, such a study is not without its challenges. A hermeneutical framework is indispensable to avoid interpretative missteps, illustrated here with examples from Deuteronomy 32. In the first place, a distinction must be made between the context of its production and later reception. Some have argued that the categories of “synchrony” and “diachrony” can help us bridge these two interpretative contexts. Synchronie et diachronie dans l’étude de la Septante | 47 | But this raises several methodological issues. This article proposes an approach using two other axes : one vertical, where the text is studied as a translation vis-à-vis its Hebrew source, and the other horizontal, where the translation is evaluated in light of the linguistic and literary conventions of its production environment

Abonnement à la magazine Théologie Évangélique

Je m'abonne

1. Le problème

Le regain d’intérêt pour l’étude de la Septante au cours des dernières décennies est sans contredit une bonne nouvelle pour les sciences bibliques1 . Ce corpus, souvent difficile d’approche, se trouve à la jonction de plusieurs domaines d’étude. Il est souvent étudié dans un contexte chrétien, c’est-à-dire en lien avec son emploi par les auteurs du Nouveau Testament et les pères de l’Église, et particulièrement pour son vocabulaire qui est repris par ceux-ci. Pendant longtemps, la Septante fut aussi étudiée pour son apport à la critique textuelle de l’Ancien Testament. Étant basée sur un modèle hébreu plus ancien que la plupart des manuscrits existants, elle est indispensable lorsque vient le temps de reconstituer l’histoire du texte hébreu. La révolution qu’a entraînée la découverte des manuscrits de la mer Morte a confirmé sa valeur dans ce domaine. La Septante est aussi un témoin privilégié du Judaïsme ancien, et dans le cas du Pentateuque, une rare source d’information concernant le Judaïsme du iiie siècle av. J.-C. Elle est étudiée, par exemple, en lien avec les concepts messianiques qui auraient pu y être introduits lors de la traduction des textes hébreux. Son vocabulaire est une riche source d’information concernant son milieu d’origine, mais aussi de l’éducation et des tendances interprétatives de ses traducteurs. L’emploi de certains mots ou expressions dans un contexte précis nous ouvre parfois une porte sur leurs conceptions théologiques, et plus généralement sur l’histoire de l’interprétation du texte biblique. Au niveau culturel, il s’agit du plus ancien projet de traduction de telle envergure connu de l’Antiquité. Son étude est donc instructive à plusieurs niveaux.

Auteurs
Jean MAURAIS

Recevez ce numéro
au format papier

15 €

J'achète ce numéro

Ce numéro sera bientôt disponible à l'achat au format numérique.

Abonnement à la magazine Théologie Évangélique

Je m'abonne

Vous aimerez aussi

Ajouter un commentaire

Votre adresse e-mail nous permet :

  • de vous reconnaitre et ainsi valider automatiquement vos commentaires après 3 validations manuelles consécutives par nos modérateurs,
  • d'utiliser le service gratuit gravatar qui associe une image de profil de votre choix à votre adresse e-mail sur de nombreux sites Internet.

Créez un compte gratuitement et trouvez plus d'information sur fr.gravatar.com

Chargement en cours ...